Стать лектором
Команда
Редакторская политика

Диана Бадаева

Как восточная философия повлияла на каллиграфию в Китае и Японии

Ван Сичжи, великий каллиграф эпохи Цзинь, писал, что каллиграфия – искусство глубины и красоты. Эта дефиниция тесно связана с философией даосизма: ее основатель Лао-Цзы учил тому, что глубина сокровенного есть ворота ко всему прекрасному.


На протяжении двух тысяч лет эстетика даосизма и неодаосизма будет влиять на искусство и законы китайской каллиграфии. Та, в свою очередь, повлияет на создание письменности в Японии

Краткая история китайской и японской письменности

Письменность в Китае зарождается в период династии Шан (1766-1122 гг. до н. э.). Иероглифы тогда выглядели как пиктограммы, которые высекались на черепашьих панцирях и костях животных, – так китайцы общались с духами, гадая о предстоящих военных походах. С открытием бронзы и развитием государственности иероглифы усложнялись и унифицировались, а новые стили письма каждый раз становились более непохожими на предыдущие.

В I в. н. э. в Китае изобретается бумага и новый каллиграфический стиль — Кайшу. В III-V вв. появляются такие стили, как Синшу (行書, полускоропись) и Цаошу (草書, скоропись). Каллиграфия в это время воспринимается как отдельный вид искусства и увлечение аристократии. Примечательно, что большинство каллиграфов следовали учению даосизма и пытались совместить его философию с каллиграфическими надписями.

В Японии письменность появляется в V-VI вв. н. э., когда через Корею в страну попадают китайские миссионеры. Изначально японцы полностью заимствовали их письменность, назвав ее «камбуном» (漢文). Но уже в VII в. они начали читать китайские тексты по-своему, таким образом создавая отдельную письменность. Об этом свидетельствуют манускрипты знаменитого мифологического свода «Кодзики».

Японская каллиграфия также основывалась на базе китайских стилей. Синшу и Цаошу в Японии называли Гё:сё и Со:сё.

Восточная философия и китайская каллиграфия

Как известно, три главных учения в Китае – это конфуцианство, даосизм и буддизм. На искусство китайской каллиграфии (и в целом китайской эстетики) в большей степени повлиял именно даосизм. Его основоположниками были Лао-Цзы и Чжуан-Цзы, философы династии Чжоу (XI-III вв. до н. э.).


В даосской философии есть понятие Дао (кит. 道, «путь»). Помимо онтологического значения (первопричины Вселенной), Дао воспринимается как высшая истина и возвращение к природе. Поэтому даосская эстетика базируется на красоте природы и естественности.


В период расцвета даосизма китайские каллиграфы пытались соединить свое искусство с интерпретацией Дао, и каллиграфия становилсь формой художественного отображения, в основе которой была естественность. Эта концепция также совпадает с даосским положением о простоте истины.


Влияние даосизма на теорию каллиграфии замечается, кроме того, в утверждении единства противоположностей. В даосизме две фундаментальные силы – Инь и Янь – символизируют противоположные энергии, которые гармонично дополняют друг друга и создают бесконечное движение. Эта мысль прослеживается в 42 стихе книги Лао-Цзы «Дао Дэ Цзин»: «Дао рождает одно, одно рождает два, два рождают три, а три рождают все существа. Все существа носят в себе Инь и Янь, наполнены Ци [жизненной силой] и образуют гармонию». В традиционной китайской каллиграфии силы Инь и Янь – это белое и черное: бумага и тушь; подвижное и находящееся в покое, жидкое и густое.


Таким образом, каллиграфия в искусстве Китая – это возвращение к природе и одновременно раскрытие личных чувств творца. Черты на бумаге сравниваются с засохшими лозами, раскатами грома и взлетающими птицами, и вместе с тем они выражают конкретную эмоцию. Поэтому надпись никогда не бывает одинаковой: чувства меняются и заменяют друг друга, и с ними изменяются сила нажима кисти и вид мазка.

Восточная философия и японская каллиграфия

Стоит сразу сказать, что вплоть до середины XIX в. в Японии не было такого понятия, как «философия». Его ввел в 1861-1862 г. японский просветитель Ниси Аманэ, изучавший западную философию в Голландии. Созданный им термин тэцугаку (哲学, «наука о мудрости») сначала был транскрипцией, а затем и переводом древнегреческого слова φιλοσοφία.


Аманэ переводил и другие термины западной философии. При этом в основе его переводов лежала терминология неоконфуцианства – направления восточной философии в XI-XVI вв. Это заметно в «Ответе одному человеку», где Аманэ сопоставляет западную философию и конфуцианство, и в трактате «Сто и одна новая теория» – в нем Аманэ определяет философию как «рассуждение о всех вещах с точки зрения принципов сознания, которое разъясняет путь Неба и путь человека, устанавливает методы учения и существует на Западе еще с древних времен».


Итак, философия как наука сформировалась в Японии с началом ее прозападного направления. Тем не менее, до XIX в. в стране наблюдались формы философской рефлексии. Они развивались в рамках буддийского, конфуцианского и синтоистского учения, школ традиционных искусств. С VII по XIX вв. Япония заимствовала религиозно-философские учения соседних стран и, как в случае с письменностью, интерпретировала их в соответствии со своими традициями и религией синто.


Здесь особенно стоит отметить буддизм, в частности направление дзэн-буддизма. Оно окончательно сформировалась в Китае в V-VI вв. под влиянием даосизма. Учение Дзэн имеет множество сходств с другими школами, но различается своими методами. Главная мысль Дзэн состоит в том, что Просветления – состояния Будды – можно достичь во время медитации. В отличие от других направлений буддизма, например, Хинаяны, по учению Дзэн Буддой может стать любой человек в процессе медитации, не только монах. Остановимся на этом подробнее.


Медитация в учении Дзэн – концентрация спокойного сознания без его очищения. Это осознанность, то есть наблюдение настоящего момента без привязки к прошлому или будущему. Главным методом практики считается медитация лицом к стене, но дзэнские монахи также учатся медитировать во время занятий боевыми искусствами, икебаной, живописью и каллиграфией.


Каллиграфия в дзэн-буддизме – это выражение естественного сознания. Практикующий каллиграфию человек концентрируется только на движении кистью. Находясь в процессе созерцания, он сможет постигнуть свою истинную природу и, следовательно, природу Будды, который находится в каждом существе.


На японскую каллиграфию повлияла не только практика медитации, но и эстетика Дзен в целом. Она базируется на трех понятиях: ваби («суровая простота»), саби («умиротворение одиночества») и югэн («подтекст», «недоговоренность»). Согласно учению Дзэн, эстетическим будет считаться не красивый каллиграфический росчерк, а то мгновение, во время которого он создается.

В традиционной японской каллиграфии нет лишних элементов: каждая черта иероглифа или слоговой азбуки пишется осознанно и сосредоточенно. Все элементы иероглифа гармонируют друг с другом, и все иероглифы гармонируют между собой. В этом и заключается значительное влияние эстетики Дзэн на искусство каллиграфии.

Источники

Белозерова, В.Г. Эстетика каллиграфии/ В.Г. Белозерова // Культурология. – 2016. - № 2 (77)


Донченко, А.И. Влияние Даосской философии на искусство китайской каллиграфии /А.И. Донченко // Восточная Азия : факты и аналитика. – 2019. - № 1.


Ян И. Каллиграфия: искусство, которое меняется вместе со временем / И. Ян // Вестник Новосиб. гос. ун-та. Серия: История, филология. – 2006. – Т. 5. - № 4. –


Стрижак У.П. Основы теории и практики японской иероглифики. – «Моногатари», М, 2012


Абаева Л. Л., Андросов В. П., Бакаева Э. П. и др. Буддизм: Словарь / Под общ. ред. Н. Л. Жуковской, А. Н. Игнатовича, В. И. Корнева. — М.: Республика, 1992.

Made on
Tilda